nemmeno cambiare le parole

posted on | September 29, 2009 | no comments

Una notizia del Televideo Rai di oggi

tutti avevano in classe un compagno che anche se aveva la versione di latino tradotta e scritta sui polsini riusciva a prendere dal trealquattro. uno pensa che quelli li dopo il diploma facciano i fantini. invece sono quasi tutti i giornalisti.

così da un lancio ansa che recita “So gloves are off, l’espressione americana per dire che ora la lotta si fa dura, senza guantoni, a pugni nudi, quelli che fanno più male” si arriva al “termine yankee” che piuttosto che usare le stesse parole per spiegarlo scrivo un nonsens. l’importante, non citare la fonte.

eppoi, eccheccazzo, la moglie di lula ce lo ha un nome. usarlo?

Bookmark and Share

comments

leave a reply